Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 177 (1784 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Flutlicht {n} U روشنایی زیاد به وسیله نورافکن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Feuerzeichen {n} U علامت دهی به وسیله آتش یا نورافکن
Scheinwerfer {m} U نورافکن
schleunigst <adv.> U با عجله زیاد [با شتاب زیاد]
Jemanden sehr achten U کسی را زیاد محترم داشتن [احترام زیاد گذاشتن به کسی]
Beleuchtung {f} U روشنایی
Erleuchtung {f} U روشنایی
Erhellung {f} U روشنایی
Beleuchtungsanlage {f} U تاسیسات روشنایی
Flimmer {m} U روشنایی ضعیف
Dämmerlicht {n} U روشنایی دم صبح یا غروب
etliche U زیاد
mehrere U زیاد
heftig <adj.> U زیاد
stark <adj.> U زیاد
schwer <adj.> U زیاد
massiv <adj.> U زیاد
mancherlei U زیاد
vermehren U زیاد کردن
vermehren U زیاد شدن
weit auseinander U زیاد از هم جدا
wachsen U زیاد شدن
überreichlich <adj.> U خیلی زیاد
überbordend <adj.> U خیلی زیاد
üppig <adj.> U خیلی زیاد
überreich <adj.> U خیلی زیاد
mit großem Interesse <adv.> U با علاقه زیاد
drastisch <adj.> U زیاد [بزرگ ]
schnellstens <adv.> U با عجله زیاد
in aller Eile <adv.> U با عجله زیاد
gewaltig <adj.> U زیاد [بزرگ ]
im großen Stil <adv.> U به مقدار زیاد
aufstocken U زیاد کردن
Dankeschön {n} U تشکر زیاد
Krampf {m} U گرفتگی کم و زیاد شونده
viel <adj.> U زیاد [مقدار از چیزی]
Berg {m} U مقدار بسیار زیاد
überschätzen U زیاد براورد کردن
zweifelhaft <adj.> U دارای احتمالات زیاد
anwachsen [auf, um] U زیاد شدن [به مقدار]
mehren [auf, um] U زیاد شدن [به مقدار]
ansteigen [auf, um] U زیاد شدن [به مقدار]
steigen [auf, um] U زیاد شدن [به مقدار]
überfordern U تقلای زیاد کردن
zunehmen [auf, um] U زیاد شدن [به مقدار]
erhöht werden [auf, um] U زیاد شدن [به مقدار]
rigoros <adv.> U با دقت زیاد [بسختی ]
außerordentlich <adv.> U از روی سلیقه زیاد
strikt <adv.> U با دقت زیاد [بسختی ]
streng <adv.> U با دقت زیاد [بسختی ]
ausnehmend <adv.> U از روی سلیقه زیاد
fraglich <adj.> U دارای احتمالات زیاد
hart <adv.> U با دقت زیاد [بسختی ]
konsequent <adv.> U با دقت زیاد [بسختی ]
gründlich <adv.> U با دقت زیاد [بسختی ]
wachsen [auf, um] U زیاد شدن [به مقدار]
ruhig <adj.> U عدم ایجاد سر و صدای زیاد
flitzen U با سرعت زیاد حرکت کردن
überfordern U زیاد به خود فشار آوردن
rasen U با سرعت زیاد حرکت کردن
sausen U با سرعت زیاد حرکت کردن
ein [ganzer] Arsch voll <idiom> U بیش از حد زیاد [اصطلاح روزمره]
so viele; dass ... U آنقدر زیاد که ... [به تعداد زیادی که ...]
biblische Ausmaße U به اندازه بسیار زیاد [بزرگ]
still <adj.> U عدم ایجاد سر و صدای زیاد
leise <adj.> U عدم ایجاد سر و صدای زیاد
triefen U اشک زیاد آمدن [از چشم]
triefen U با خیسی زیاد چکه کردن
sich reinknien müssen <idiom> U کار خیلی زیاد و سخت داشتن
langfristig bestehen können U برای مدت زیاد دوام آوردن
sich langfristig behaupten U برای مدت زیاد دوام آوردن
von Dauer sein U برای مدت زیاد دوام آوردن
sich mächtig anstrengen müssen <idiom> U کار خیلی زیاد و سخت داشتن
Großrazzia {f} U حمله ناگهانی تعداد زیاد پلیس
sich bewährt haben U برای مدت زیاد دوام آورده باشد
sich in [große] Unkosten stürzen <idiom> U خود را به خرج [زیاد] انداختن [اصطلاح روزمره]
außergewöhnlich <adj.> U بینهایت [خیلی زیاد] [انتهایی] [فوق العاده]
wie die Pilze aus dem Boden schießen <idiom> U تولید مثل بسیار زیاد کردن [اصطلاح]
sich wie die Kaninchen vermehren <idiom> U تولید مثل بسیار زیاد کردن [اصطلاح]
extrem <adj.> U بینهایت [خیلی زیاد] [انتهایی] [فوق العاده]
äußerst <adj.> U بینهایت [خیلی زیاد] [انتهایی] [فوق العاده]
höchst <adj.> U بینهایت [خیلی زیاد] [انتهایی] [فوق العاده]
krass <adj.> U بینهایت [خیلی زیاد] [انتهایی] [فوق العاده]
das Blaue vom Himmel lügen <idiom> U شدیدا زیاد دروغ گفتن [اصطلاح مجازی]
Betrug {m} mit Kleinstabbuchungen U سرقت مقادیر کوچکی ازدارایی بسیار زیاد
[betrügerisches] Abbuchen {n} von Kleinstbeträgen U سرقت مقادیر کوچکی ازدارایی بسیار زیاد
Der Bedarf für Hygieneleistung ist gestiegen. U نیاز به خدمت بهداشت زیاد شده است.
die Zeiten überdauern U برای مدت زیاد دوام آوردن [اصطلاح رسمی]
auf die Pauke hauen U حسابی جشن گرفتن [با مشروب خیلی زیاد و غیره ...]
auf den Putz hauen U حسابی جشن گرفتن [با مشروب خیلی زیاد و غیره ...]
Party machen U حسابی جشن گرفتن [با مشروب خیلی زیاد و غیره ...]
falsche Leute anpinkeln <idiom> U آدمهای دارای نفوذ و قدرت زیاد را عصبانی کردن
ackern U سخت و با زحمت زیاد کار کردن [اصطلاح روزمره]
es richtig krachen lassen U حسابی جشن گرفتن [با مشروب خیلی زیاد و غیره ...]
Wo liegen die eigentlichen Gründe für die anhaltend hohe Arbeitslosigkeit im Iran? U دلایل اساسی برای بیکاری مداوما زیاد در ایران چه هستند؟
drastisch kürzen U تخفیف زیاد دادن [قیمت راشکستن] [خیلی کم کردن چیزی]
einen draufmachen U حسابی جشن گرفتن [با مشروب خیلی زیاد و غیره ...] [در آلمان]
Ding {n} U وسیله
Beförderungsmittel {n} U وسیله انتقال
Fahrzeug {n} U وسیله نقلیه
Folterwerkzeug {n} U وسیله شکنجه
Ausdrucksmittel {n} U وسیله بیان
Abschreckungsmittel {n} U وسیله ترساندن
hierzu <adv.> U بدین وسیله
Beweismittel {n} U وسیله اثبات
Abhöranlage {f} U وسیله استراق سمع
Fahrausweis {m} U بلیط [وسیله نقلیه]
Fahrschein {m} U بلیط [وسیله نقلیه]
Entfroster {m} U وسیله ذوب کردن یخ
Fahrt {f} U حرکت [وسیله نقلیه]
Caravan {m} U وسیله نقلیه سرپوشیده
Einfahrt {f} U ورود [با وسیله نقلیه]
Fahrgast {m} U سرنشین [وسیله نقلیه]
Biegung {f} U پیچ [با وسیله نقلیه]
Einsitzer {m} U وسیله نقلیه یک نفره
Blinken {n} U علامت به وسیله چراغ
Abfahrt {f} U عزیمت [وسیله نقلیه]
Ausstieg {m} U در خروجی [وسیله نقلیه]
Filtration {f} U تصفیه [به وسیله فیلتر]
Bergungsfahrzeug {n} U وسیله نقلیه نجات
fahren U رفتن [با وسیله نقلیه]
Fahrzeughalter {m} U مالک وسیله نقلیه
Gerät {n} U ابزار [اسباب] [وسیله]
selbst nicht durch U نه حتی به وسیله [به طریق]
Apparat {m} U ابزار [اسباب] [وسیله]
Vorrichtung {f} U ابزار [اسباب] [وسیله]
Bahnverkehr {m} U وسیله نقلیه ریل دار
Ich fahre nach Berlin. U من به برلین میروم [با وسیله نقلیه] .
Hiermit erkläre ich ... U بدین وسیله اعلان می کنم که...
ein unvorhergesehene Abreise U عزیمت [با وسیله نقلیه] ناگهانی
Steuer {n} U سکان هواپیما [یا وسیله هدایت ]
aus einem Fahrzeug aussteigen U پیاده شدن از وسیله نقلیه ای
den Anschluss erreichen U وسیله نقلیه رابط را گرفتن
Fahrzeugkolonne {f} U کاروان [بدرقه] وسیله نقلیه
Wohin fahren Sie? U به کجا می روید [با وسیله نقلیه] ؟
Fahrzeugbrief {m} U سند مالکیت وسیله نقلیه
Ausfahrt {f} U راه خروجی [وسیله نقلیه]
Abblendlicht {n} U نور پایین [وسیله نقلیه]
Einfahrt {f} U محل ورود [وسیله نقلیه]
Durchfahrt {f} U عبور [ابا وسیله نقلیه]
Druckmittel {n} U وسیله اعمال فشار بر اشخاص
Keine Einfahrt. U ورود ممنوع [با وسیله نقلیه] .
Dokumentierung {f} U اثبات به وسیله اسناد یا مدارک
Fahrgeschwindigkeit {f} U سرعت حرکت [وسیله نقلیه]
Fahrplan {m} U برنامه حرکت [وسیله نقلیه]
Bremsen {n} U جلوگیری از حرکت [وسیله نقلیه]
Fahrkarte {f} U بلیط وسیله حمل ونقل
verkatert <adj.> U سر درد و حالت تهوع و گیجی در صبح روز بعد از شبی که زیاد مشروب میخوریم [صطلاح روزمره]
Filtrat {n} U مایع صاف شده [به وسیله فیلتر]
Flagellation {f} U تحریک جنسی به وسیله شلاق زدن
aussteigen lassen U پیاده کردن [وسیله حمل و نقل]
absteigen U پیاده شدن [وسیله حمل و نقل]
aussteigen U پیاده شدن [وسیله حمل و نقل]
einsteigen U سوار شدن [وسیله حمل و نقل]
durch Organe handeln U به وسیله پاسخگویان اصلی عمل کردن
Gliedermaßstab {m} U متر [وسیله اندازه گیری] [ابزار]
Eingangsdatum {n} U تاریخ وصول [نامه به وسیله پست]
Zollstock {m} U متر [وسیله اندازه گیری] [ابزار]
Meterstab {m} U متر [وسیله اندازه گیری] [ابزار]
Abschlag {m} U پرتاب توپ به وسیله دروازه بان
Fehler der Messapparatur {f} U خطای وسیله اندازه گیری [ریاضی]
Zentraler Omnibusbahnhof [ZOB] U مرکز ایستگاه اتوبوس و وسیله نقلیه عمومی
aufsteigen U سوار شدن [اسب یا وسیله نقلیه روباز]
Kurs auf England nehmen U به سوی انگلیس رهسپار شدن [با وسیله نقلیه]
vermachen U به وسیله وصیت کتبی مالی را به ارث گذاشتن
hinterlassen U به وسیله وصیت کتبی مالی را به ارث گذاشتن
Chemotherapie {f} U شیمی درمانی [درمان به وسیله مواد شیمیایی]
Kanal {m} U وسیله ای [یا کسی] که چیزی [اطلاعات] را ارسال میکند
wie zum Hohn <idiom> U با بیشتر کردن زیان به وسیله تحقیر و مسخره
Container {m} U کانتینر [وسیله نقلیه بزرگ برای حمل بار]
Flagellant {m} U بیمار جنسی که به وسیله شلاق زدن تحریک می شود
Pendler mit öffentlichen Verkehrsmitteln U رفت و آمد روزانه مسافت به سر کار با وسیله نقلیه عمومی
ein Luftfahrzeug am Boden festhalten U وسیله نقلیه هوایی را مجبور کنند روی زمین بماند
Ausfallsicherheit {f} U [توانایی یک وسیله برای کارکردن بسیار موثر و بدون خطا]
Öffi-Pendler {m} U رفت و آمد روزانه مسافت به سر کار با وسیله نقلیه عمومی [اصطلاح روزمره]
seinen Arsch riskieren <idiom> U کار خیلی خطرناک کردن [کاری که باعث زحمت و اذیت زیاد بشود کردن] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
Fähre {f} U قایق مخصوصی که به وسیله سیم یا طناب از یک سوی رودخانه به سوی دیگر کشانده می شود
Recent search history Forum search
1engagiert
1überschätzen
0شور و هیجان
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com